No exact translation found for حرب اقتصادية

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic حرب اقتصادية

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • El bloqueo contra Cuba es un acto de guerra económica.
    ويعتبر الحصار فعل حرب اقتصادية.
  • En vez de un mero embargo, lo que se aplica es una guerra económica contra Cuba, de dimensiones mundiales y colosales.
    إذ أنه ليس مجرد حصار بل حرب اقتصادية ذات أبعاد عالمية هائلة، ضد كوبا.
  • El bloqueo es una guerra económica aplicada con celo incomparable a escala global.
    إن الحصار حرب اقتصادية تُشَن بتحمس لا نظير له على نطاق عالمي.
  • Ese concepto puede así perpetuar el ciclo de la guerra económica y militar que se contrapone a todo intento de hacer avanzar al mundo hacia una cultura de la paz.
    ولهذا يمكن أن يؤدي إلى إدامة دورة الحرب الاقتصادية والعسكرية التي تتعارض مع محاولات تحويل العالم نحو ثقافة السلام.
  • ¿Es verdad que la guerra va a dejar la economía en bancarrota?
    هل صحيح بأن الحرب سوف تفلس بالإقتصاد ..؟
  • Su Majestad, la guerra eleva los impuestos y provoca que suba la inflación... ...haciendo especial daño al hombre de a pie.
    صاحب الجلالة الحرب والضرائب أسباب التظخم قلب الرجل العادي اصعب حرب تدمر الاقتصاد
  • • Las instalaciones nucleares francesas destinadas a la investigación y a la producción de energía, así como las instalaciones industriales (químicas y biológicas) consideradas más sensibles por su potencial en caso de guerra, económico, de seguridad y de supervivencia de la población, están clasificadas como instalaciones de importancia vital (I2V) para la nación.
    • تصنف المنشآت النووية الفرنسية المخصصة لأغراض البحث وإنتاج الطاقة، شأنها في ذلك شأن المواقع الصناعية (الكيميائية والبيولوجية) التي تعتبر الأكثر حساسية من منظور احتمالات الحرب والاقتصاد والأمن وبقاء الشعب بوصفها المنشآت ذات الأهمية الحيوية (12V) بالنسبة للأمة الفرنسية.
  • La política de bloqueo constituye, en la práctica, una verdadera guerra económica desatada por los Estados Unidos contra mi país desde hace más de 40 años sin detenerse ante ningún límite, ya sea ético, moral o relativo a las obligaciones de los Estados ante el derecho internacional regido por las Naciones Unidas.
    وعمليا، فإن سياسة الحصار تصل إلى حد حرب اقتصادية حقيقية تشنها الولايات المتحدة على بلدي لأكثر من أربعين عاما دون أية حدود، سواء كانت أخلاقية، أو معنوية، أو متعلقة بالتزامات الدولة بموجب القانون الدولي الذي ترعاه الأمم المتحدة.
  • Las causas más frecuentes de la violencia son el alcoholismo, el síndrome de trauma de posguerra o la difícil situación económica.
    أسباب العنف هي إدمان الكحول في معظم الأحوال، وصدمة الحرب، أو الحالة الاقتصادية الصعبة.
  • Franklin Roosevelt lideró este país a través de la Gran Depresión y de la Segunda Guerra Mundial.
    فرانكلين روزفيلت) قاد هذه البلاد خلال) الكساد الإقتصادي والحرب العالمية الثانية